Названия государств и территорий это отнюдь не застывший массив топонимов. Этот массив постоянно изменяется. Причём влияют на его изменения самые разнообразные факторы. Название может изменить правительство страны. Например, правительство Ливии при Муаммаре Каддафи попросило именовать страну «джамахирией», хотя это слово означает «республика», и другие арабские страны, в названии которых есть слово «республика», республиками и остались. В 1982 году правительство Верхней Вольты переименовало свою страну в Буркина-Фасо (в переводе «Родина достойных людей»).
Нечасто название иностранного государства может измениться на более близкое к оригинальному наименованию. Так в 1986 году на русском языке Берег Слоновой Кости начали называть Кот-д’Ивуар, а Острова Зелёного Мыса — Кабо-Верде.
Само собой, следует помнить, что в повседневной жизни мы используем обиходные, более короткие названия, исключая, как правило, обозначение формы государственности. Мы говорим и пишем «Уругвай», а не «Восточная Республика Уругвай», «Того», а не «Тоголезская республика».
Существует целая наука о переводе и правилах употребления названий иностранных государств — ономастика. Однако поезд этой науки к моменту её создания практически уже ушёл — названия и их переводы уже существовали. Трудно представить, как выглядела бы карта мира, доберись учёные до неё раньше. Скорее всего, мы говорили бы «Франс», «Бхарат» (Индия),»Дойчланд», а учёные-ономастики вели бы дискуссии на тему «Япония — это «Ниппон» или всё же «Нихон?».
1. Название «Россия» впервые появилось в употреблении за рубежом. Так название земель к северу от Чёрного моря записывал византийский император Константин Багрянородный в середине Х века. Именно он прибавил к названию страны Росов характерное греческое и римское окончание. В самой же России свои земли ещё долго именовали Русью, Русской землей. Примерно в XV веке появились формы «Росея» и «Росия». Лишь через два столетия название «Росия» стало общеупотребительным. Втора «с» стала появляться в XVIII веке, тогда же закрепилось и название народа «русский».
2. Название Индонезии объясняется легко и логично. «Индия» + nesos (греч. «острова») — «Индийские острова». Индия действительно находится неподалёку, а уж островов в составе Индонезии тысячи.
3. Название второго по величине государства в Южной Америке Аргентина происходит от латинского названия серебра. При этом серебром в Аргентине, точнее, в той её части, с которой начались её исследования, что называется, и не пахнет. У этого казуса есть конкретный виновник — моряк Франциско Дель Пуэрто. В юном возрасте он участвовал в экспедиции Хуана Диаса Де Солиса в Южную Америку. В компании с ещё несколькими матросами Дель Пуэрто сошёл на берег. Там на группу испанцев напали туземцы. Всех спутников Дель Пуэрто съели, а его пощадили из-за молодости. Когда в том же месте к берегу пришла экспедиция Себастьяна Кабота, Дель Пуэрто рассказал капитану о горах серебра, расположенных в верхнем течении реки Ла-Плата. Он, видимо, был убедителен (будешь тут убедительным, если людоеды ждут, когда ты подрастёшь), и Кабот бросил первоначальный план экспедиции и отправился на поиски серебра. Поиски были неудачными, и следы Дель Пуэрто теряются в истории. А название «Аргентина» прижилось сначала в обиходе (страну официально называли Вице-Королевство Ла-Плата), а в 1863 году название «Аргентинская Республика» стало официальным.
4. В 1445 году моряки португальской экспедиции Диниша Диаша, плывшие вдоль западного побережья Африки, после долгих дней созерцания пустынных пейзажей Сахары увидели на горизонте яркое зелёное пятнышко, выступавшее в океан. Они ещё не знали, что открыли самую западную точку Африки. Конечно же, они назвали полуостров «Зелёный мыс», по-португальски «Кабо Верде». В 1456 году венецианский мореплаватель Кадамосто, открыв неподалёку архипелаг, не мудрствуя, также назвал его Кабо Верде. Таким образом, государство, расположенное на этих островах, названо в честь объекта, на них не находящегося.
5. Остров Тайвань до новейшего времени назывался Формоза от португальского слова «прекрасный остров». Коренное племя, жившее на острове, называло его «Тайоан». Значение этого названия, похоже, не сохранилось. Китайцы переиначили название в созвучное «Да Юань» — «Большой круг». Впоследствии оба слова слились в нынешнее название острова и государства. Как очень часто бывает в китайском, сочетание иероглифов «тай» и «вань» можно трактовать десятком способов. Это и «платформа над заливом » (вероятно, имеется в виду прибрежный островок или коса), и «залив террас» — на склонах Тайванских гор развито террасное земледелие.
6. Название «Австрия» в русском языке происходит от «Austria» (южная), латинского аналога названия «Österreich» (Восточное государство). Источники несколько путано поясняют этот географический парадокс тем, что латинский вариант подразумевал, что страна находится на южной границе распространения немецкого языка. Немецкое же название имело в виду расположение австрийских земель на востоке зоны владений германцев. Так страна, которая лежит почти точно в середине Европы, получила название от латинского слова «юг».
7. Чуть севернее Австралии, в Малайском архипелаге, расположен остров Тимор. Его название на индонезийском и ряде племенных языков обозначает «восточный» — это действительно один из самых восточных островов архипелага. Всю историю Тимор делят. Сначала португальцы с голландцами, затем японцы с партизанами, затем индонезийцы с местными жителями. В итоге всех этих перипетий Индонезия в 1974 году аннексировала вторую, восточную половину острова. Получилась провинция с названием «Timor Timur» — «Восточный Восток». Жители этого топографического недоразумения с названием не смирились и устроили активную борьбу за независимость. В 2002 году они её добились, и теперь их государство называется «Timor Leshti» — Восточный Тимор.
8. Слово «Пакистан» — акроним, то есть оно составлено из частей нескольких других слов. Эти слова — названия провинций колониальной Индии, в которых жили преимущественно мусульмане. Они назывались Пенджаб, Афгания, Кашмир, Синд и Белуджистан. Придумал название известный пакистанский националист (как и все лидеры индийских и пакистанских националистов, получивший образование в Англии) Рахмат Али в 1933 году. Получилось очень удачно: «паки» на хинди «чистый, честный», «стан» — довольно распространённое окончание названий государств в Центральной Азии. В 1947 году при разделе колониальной Индии, был образован Доминион Пакистан, а в 1956 году он стал независимым государством.
9. Карликовое европейское государство Люксембург имеет полностью подходящее к своим размерам название. «lucilem» по-кельтски — «маленький»,»burg» в немецком «замок». Для государства площадью чуть более 2 500 км2 и населением 600 000 человек очень подходит. Зато в стране самый высокий в мире валовой внутренний продукт (ВВП) на душу населения, и люксембуржцы имеют все основания официально называть свою страну Великое Герцогство Люксембург.
10. Названия трёх стран образованы от других географических названий с добавлении с добавлением прилагательного «новая». И если в случае с Папуа — Новой Гвинеей прилагательное относится к названию реального независимого государства, то Новая Зеландия названа в честь провинции в составе Нидерландов, точнее, на момент присвоения названия, ещё графством в Священной Римской Империи. А Новая Каледония и вовсе названа так в честь древнего названия Шотландии.
11. Несмотря на то, что и русском, и в английском языках названия «Ирландия» и «Исландия» различает всего один звук, этимология этих названия прямо противоположна. Ирландия — «плодородная земля», Исландия — «ледяная страна». При этом среднегодовая температура в этих странах отличается примерно на 5°С.
12. Виргинские острова — это один архипелаг в Карибском море, но его острова находятся во владении трёх или, скорее двух с половиной государств. Часть островов принадлежит США, часть — Великобритании, а часть относится к Пуэрто-Рико, которое, хоть и входит в состав Соединённых Штатов, но считается свободным ассоциированным государством. Христофор Колумб открыл острова в день Святой Урсулы. По легенде, эта британская королева во главе 11 000 девственниц совершила паломничество в Рим. На обратном пути их истребили гунны. В честь этой святой и её спутниц Колумб назвал острова «Las Vírgines».
13. Государству Камерун, расположенному на западном побережье Экваториальной Африки, название дали многочисленные креветки (порт. «камаронеш») , обитавшие в устье реки, которую местные называли Вури. Ракообразные дали имя сначала реке, потом колонии (немецкой, британской и французской), затем вулкану и независимому государству.
14. Существует две версии происхождения названия острова и одноимённого государства Мальта, расположенного в Средиземном море. Более ранняя гласит, что название произошло от древнегреческого слова «мёд» — на острове водился уникальный вид пчёл, дававших превосходный мёд. Более поздняя версия относит появление топонима ещё ко временам финикийцев. На их языке слово «малет» означало «убежище». Береговая линия Мальты настолько изрезана, а на суше так много пещер и гротов, что найти на острове небольшое судно и его экипаж было практически невозможно.
15. Элита образовавшегося в 1966 году на месте колонии Британская Гвиана независимого государства хотела, видимо, полностью покончить с колониальным прошлым. Название «Guiana» было изменено на «Guyana» и стало произноситься «Гайана» — «страна многих вод». С водой в Гайане действительно всё хорошо: много рек, озёр, значительная часть территории даже заболочена. Страна выделяется своим названием — Кооперативная Республика Гайана — и тем, что является единственной официально англоязычной страной в Южной Америке.
16. Очень запутана история происхождения русского названия Японии. Краткое её изложение звучит так. Японцы называют свои страну «Ниппон» или «Нихон», а в русском слово появилось заимствованием то ли французского «Japon» (жапон), то ли немецкого «Japan» (япан). Но ведь это ничего не объясняет — немецкое и французское название так же далеки от оригинала, как и русское. Утраченное звено — португальское название. Первые португальцы плыли в Японию через Малайский архипелаг. Тамошние жители называли Японию «Japang» (джапанг). Именно это название португальцы привезли в Европу, а там каждый народ читал его по своему разумению.
17. В 1534 году французский мореплаватель Жак Картье, исследуя полуостров Гаспе на нынешнем восточном побережье Канады, встретил индейцев, живших в небольшой деревушке Стадакона. Языка индейцев Картье не знал, и название деревни, само собой, не запомнил. На следующий год француз снова прибыл в эти места и начал искать знакомую деревню. Кочующие индейцы, направляя его, употребляли слово «kanata». В индейских языках оно обозначало любое поселение людей. Картье счёл, что так называется нужный ему населённый пункт. Поправить его было уже некому — в результате войны лаврентийские индейцы, с которыми он был знаком, погибли. Картье нанёс на карту поселение «Канада», потом назвал так прилегающую территорию, а потом название распространилось на всю огромную страну.
18. Некоторые страны названы в честь одного конкретного человека. Популярные среди туристов Сейшельские острова названы в честь министра финансов Франции и президента французской Академии наук в XVIII веке Жана Моро де Сейшела. Жители Филиппин, даже став гражданами независимого государства, не стали менять название страны, увековечивающее испанского короля Филиппа II. Основатель государства Мухаммад ибн Сауд дал имя Саудовской Аравии. Португальцы, свергшие в конце XV века правителя небольшого острова у берегов Юго-Восточной Африки Мусу бен Мбики, утешили его тем, что назвали территорию Мозамбик. Боливия и Колумбия, расположенные в Южной Америке, названы в честь революционера Симона Боливара и Христофора Колумба.
19. Швейцария получила название от кантона Швиц, бывшего одним из трёх кантонов основателей Конфедерации. Сама же страна настолько поражает всех красотами своих пейзажей, что её название стало как бы эталоном для красивой горной природы. Швейцариями начали называть местности с привлекательными горными пейзажами во всём мире. Первой ещё в XVIII веке появилась Саксонская Швейцария. Азиатскими Швейцариями называют Кампучию, Непал и Ливан. Микрогосударства Лесото и Свазиленд, расположенные на Юге Африки, тоже именуют Швейцариями. Десятки швейцарий расположены и на территории России.
20. В ходе распада Югославии в 1991 году была принята Декларация независимости Республики Македония. Это сразу не понравилось Греции. Из-за традиционно хороших греко-сербских отношений до распада Югославии греческие власти закрывали глаза на существовании Македонии в составе единой Югославии, хотя считали Македонию своей исторической провинцией, а её историю исключительно греческой. После провозглашения независимости греки начали активно противодействовать Македонии на международной арене. Сначала страна получила уродливое компромиссное название Бывшая Югославская Республика Македония. Затем, после почти 30 лет переговоров, международных судов, шантажа и политических демаршей, в 2019 году Македонию переименовали в Северную Македонию.
21. Самоназвание Грузии — Сакартвело. На русском страну называют так, потому что впервые название этой местности и живущего на ней народа путешественник диакон Игнатий Смолянин услышал в Персии. Персы называли грузин «гурзи». Произошла перестановка гласной в более благозвучное положение, и получилась Грузия. Практически во всех странах мира Грузию именуют вариантом имени Георгий в женском роде. Святой Георгий считается покровителем страны, и в Средние века в Грузии насчитывалось 365 храмов этого святого. В последние годы правительство Грузии активно борется с названием «Грузия», требуя убрать его из международного оборота.
22. Как это не может показаться странным, в названии Румынии — «Romania» — отсылка к Риму вполне оправдана и уместна. Территория нынешней Румынии входила в состав Римской империи и республики. Плодородные земли и мягкий климат делали Румынию привлекательной для римских ветеранов, с удовольствием получавшим там положенные им большие наделы земли. Имели усадьбы в Румынии и богатые и знатные римляне.
23. Уникальное государство было основано в 1822 году в Западной Африке. Правительство США приобрело земли, на которых было основано государство с пафосным названием Либерия — от латинского слова «свободный». В Либерии поселялись освобождённые и свободнорождённые негры из Соединённых Штатов. Несмотря на название своей страны, новые граждане тут же стали порабощать коренных сограждан и продавать их в США. Такая вот получилась свободная страна. Сегодня Либерия — одна из беднейших стран в мире. Уровень безработицы в ней составляет 85%.
24. Корейцы называют свою страну Чосон (КНДР, «Страна утреннего спокойствия») или Хангук (Южная Корея, «государство Хан»). Европейцы пошли своим путём: они услышали, что на полуострове правила династия Корё (правление закончилось ещё в конце XIV века), и назвали страну Кореей.
25. В 1935 году шах Реза Пехлеви официально потребовал от других стран прекратить называть его страну Персией и употреблять название Иран. И это было не абсурдное требование местного царька. Иранцы называют своё государство Ираном с древних времён, и Персия имела к нему весьма опосредованное отношение. Так что требование шаха было вполне разумным. Наименование «Иран» до своего нынешнего состояния претерпело несколько орфографических и фонетических трансформаций. Переводится оно «Страна Ариев».